-
1 День Возмездия
Religion: Day of Reckoning, Day of Retribution, Doomsday, Judgment Day -
2 день возмездия
Religion: Day of Reckoning, Day of Retribution, Doomsday, Judgment Day -
3 настанет день возмездия
vУниверсальный русско-немецкий словарь > настанет день возмездия
-
4 возмездие возмезди·е
retribution; retaliation; (месть) vengeanceакт возмездия — retaliatory action, act of retaliation
Russian-english dctionary of diplomacy > возмездие возмезди·е
-
5 Day of Reckoning
Религия: День Возмездия, день Господень, день Страшного суда, судный день -
6 day of reckoning
Религия: День Возмездия, день Господень, день Страшного суда, судный день -
7 retribution
ˌretrɪˈbju:ʃən сущ. воздаяние, возмездие, кара, наказание, расплата to exact retribution from ≈ требовать воздаяния от to visit retribution on ≈ карать( кого-л.) divine retribution ≈ кара небесная Syn: requital, punishment возмездие, кара, воздаяние - the Day of R. судный день, день возмездия, день страшного суда - * of evil for evil воздаяние злом на зло (редкое) воздаяние, вознаграждение retribution воздаяние ~ возмездие, воздаяние, кара ~ возмездиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > retribution
-
8 retribution
[͵retrıʹbju:ʃ(ə)n] n1) возмездие, кара, воздаяниеthe Day of Retribution - судный день, день возмездия, день страшного суда
2) редк. воздаяние, вознаграждение -
9 Day of Retribution
Религия: День Возмездия, День Страшного суда, Судный день -
10 the Day of Retribution
Общая лексика: день возмездия, день страшного суда, судный деньУниверсальный англо-русский словарь > the Day of Retribution
-
11 retribution
1. n возмездие, кара, воздаяниеthe Day of Retribution — судный день, день возмездия, день страшного суда
2. n редк. воздаяние, вознаграждениеСинонимический ряд:1. desert (noun) chastisement; desert2. penalty (noun) penalty; punishment; reparation; satisfaction3. retaliation (noun) avengement; avenging; compensation; counteraction; counter-attack; counterblow; counter-blow; counter-stroke; reciprocation; recompense; repayment; reprisal; requital; retaliation; revanche; revenge; reward; vengeance -
12 Doomsday
1) Религия: День Возмездия, День Слёз2) Христианство: Страшный суд -
13 doomsday
1) Религия: День Возмездия, День Слёз2) Христианство: Страшный суд -
14 der Tag der Abrechnung wird kommen
арт.общ. настанет день возмездия, настанет день расплатыУниверсальный немецко-русский словарь > der Tag der Abrechnung wird kommen
-
15 Judgment Day
Религия: День Возмездия, светопреставление -
16 Judgment day
Религия: День Возмездия, светопреставление -
17 judgment day
Религия: День Возмездия, светопреставление -
18 возмездие
тж. караretribution, библ. wages"Ибо возмездие за грех - смерть, а дар Божий - жизнь вечная во Христе Иисусе, Господе нашем" (Послание к римлянам 6:23) — "For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord"
-
19 мукофот
1. наградавознаграждениепремиямукофот додан наградитьпремировать2. воз мездиевоздаяниемукофоти амал воздаяние за содеянноеаз мукофоти амал ғофил машав не забывай, что наступит день возмездия -
20 Dies irae, dies illa
Тот день, день гнева.Начало средневекового церковного гимна [ В основе ритмики этого стихотворного текста лежат не различия в долготе слогов, как в классической латинской поэзии, а ударения, уже утратившие в то время музыкальный характер. Каждый стих состоит из 4-х стоп, в которых чередуется ударный и безударный слог. - авт. ] - вторая часть заупокойной мессы, реквиема (requiem):1. Dies irae, dies illaTeste David cum Sibylla.2. Quantus tremor est futurus,Cuncta stricte discussurus.3. Tuba mirum spargens sonumCoget omnes ante thronum.4. Mors stupebit et natura,Judicanti responsura.5. Liber scriptus profereturIn quo totum continetur,Unde mundus judicetur.6. Judex ergo cum sedebit,Quidquid latet apparebit,Nil inultum remanebit.7. Quid sum miser tunc dicturus,Quem patronum rogaturus,8. Rex tremendae majestatisQui salvandos salvas gratis,Salva me, fons pietatis.9. Recordare, Jesu pie,Quod sum causa tuae viae,Ne me perdas illa die.10. Quaerens me sedisti lassus,Redemisti crucem passus,Tantus labor non sit cassus.11. Juste judex ultionis,Ante diem rationis.12. Ingemisco tanquam reus,Culpa, rubet vultus meus,Supplicanti parce, Deus.13. Qui Mariam absolvistiEt latronem exaudisti,Mihi quoque spem dedisti.14. Preces meae non sunt dignae,Sed tu bonus fac benigne,Ne perenni cremer igne.15. Inter oves locum praestaEt ab haedis me sequestra,Statuens in parte dextra.16. Confutatis maledictis,Voca me cum benedictis.17. Oro supplex et acclinis,Gere curam mei finis.18. Lacrimosa dies illa19. Judicandus homo reus.Huic ergo parce, Deus.20. Pie Jesu Domine,Dona eis requiem. Amen.1. Тот день, день гневаВ золе развеет земное,Свидетелями Давид с Сивиллой.2. Какой будет трепет,Когда придет судья,Который все строго рассудит.3. Труба, сея дивный кличСреди гробниц всех стран,Всех соберет к трону.4. Смерть и рождение оцепенеет,Когда восстанет творенье,Чтобы дать ответ судящему.5. Будет явлена написанная книга,В которой все содержится:По ней будет судим мир.6. Итак, когда воссядет судия,Все, что скрыто, обнаружится,Ничто не останется без возмездия.7. Что скажу тогда я, жалкий,К какому покровителю буду взывать,8. Царь грозного величия,Ты, которого благодатью спасаешь заслуживающих спасения,Спаси меня, источник милости.9. Помни, милостивый Иисусе,Что я причина твоего земного пути,Да не погубишь ты меня в тот день.10. Взыскуя меня, ты сидел изнуренный,Искупил, претерпев крест,Пусть же этот труд не будет тщетным.11. Правый судия возмездия,Перед лицом судного дня.12. Я стенаю, как осужденный,Краска вины на моих ланитах,Пощади, Боже, молящего.13. Ты, который простил Мариюи выслушал разбойника,Подал надежду и мне.14. Недостойны мои мольбы,Но ты, благий, сотвори благостно,Чтобы не сжигал меня вечный огонь.15. Удели место среди овецИ отдели меня от козлищ,Поставив одесную.16. Сокрушив отверженных.Обреченных пронзающему пламени,Призови меня вместе с благословенными.17 Я молю, преклонив колени и чело,Мое сердце в смятении подобно праху,Осени заботой мой конец.18. Плачевен тот день,19. Человек, судимый за его грехи.Пощади же его, Боже.20. Господи Иисусе милостивый,Даруй им покой. Аминь.Автором текста является, вероятно, итальянский монах Фома из Челано (XIII в.).В основе гимна лежит библейское пророчество о судном дне, Библия, Книга пр. Софония, 1.15: Dies irae, dies illa, dies tribulationis et angustiae, dies calamitatis et miseriae, dies tenebrarum et caliginis, dies nebulae et turbinis, dies tubae et clangoris super civitates munitas et super angulos excelsos. "Тот день - день гнева, день угнетения и уз, день бедствия и уничтожения, день тьмы и мрака, день мглы и бури, день трубы и клича над укрепленными градами и горными ущельями"....забавно будет посмотреть на господ англичан, когда крах разразится. - На сей раз это будет dies irae как никогда раньше: вся европейская промышленность в полном упадке, все рынки переполнены - (Ф. Энгельс - К. Марксу, 27.IX 1856.)Какие же несчастные дни предстоит нам еще узреть? И что за тягостное существование - переходить так с одних похорон на другие. Траур по Франции - словно башмаки матери Гамлета - еще не износился, когда потянуло запахом погребального ладана с другой стороны и словно послышались мрачные звуки реквиема: "dies irae, dies illa", и, Вечный жид, я принялся было готовиться в путь. (А. И. Герцен, Франция или Англия?.)Она явилась на шабаш - рев радости раздается при ее появлении. Она присоединяется к дьявольской оргии. - Похоронный звон, грубая пародия на "dies irae". Хоровод ведьм. Хоровод ведьм и dies irae вместе. (А. Н. Серов, Гектор Берлиоз.)Насколько знамениты мессианские элементы иудаизма и их роль в истории возникновения и распространения христианской веры, настолько забыты аналогичные явления в области античного язычества. Старинная церковь об этом судила иначе: в третьем стихе своей заупокойной песни: dies irae, dies illa... она рядом с благочестивым царем Израиля называет вещую деву-язычницу, как пророчицу того дня гнева, который развеет по пространству пепел истребленного мироздания. (Ф. Ф. Зелинский, Первое светопреставление.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Dies irae, dies illa
- 1
- 2
См. также в других словарях:
День расплаты (фильм, 2004) — День расплаты The Reckoning Жанр … Википедия
День бульдозериста — Жанр: рассказ; гротеск; сатира Автор: Виктор Пелевин Язык оригинала: русский Публикация: 1991 … Википедия
День расплаты (фильм — День расплаты (фильм, 2004) День расплаты The Reckoning Жанр драма … Википедия
День расплаты (фильм), 2004 — День расплаты The Reckoning Жанр драма Режиссёр Пол Макгиган Автор сценария Марк Миллз по роману Барри Ансворта … Википедия
ДЕНЬ НАЧИНАЕТСЯ — (Le jour se leve), Франция, 1939, 85 мин. Драма. Фильм отличает классическое единство места, времени и действия. Как и в классицизме, являя собою исчерпывающую антологию приемов и образов едва ли не всей эстетики «поэтического реализма» Марселя… … Энциклопедия кино
День М — Дом М House of M Обложка House of M #1 (август 2005). Художник Эсад Рибич … Википедия
Оружие возмездия (рассказ) — Оружие возмездия Жанр: рассказ Автор: Виктор Пелевин Язык оригинала: русский Публикация: 1990 … Википедия
Сводный алфавитный список фильмов. Д — Д «Да» («Igen», 1964, венг.; в СССР «История одной любви») «Да будет жизнь!» (1970) «Да будет свет!» («Es werde Lichtl», 1917, нем.) «Да здравствует Вилья!» («Viva Villa!», 1934, амер.) «Да здравствует Генрих IV, да здравствует любовь!» («Vive… … Кино: Энциклопедический словарь
АВДИЙ — Прор. Авдий. Миниатюра из Книги пророков. 1489 г. (РГБ) Прор. Авдий. Миниатюра из Книги пророков. 1489 г. (РГБ) [евр. , раб, служитель Господа, греч. ̀ρδβλθυοτεΑβδιος, лат. Abdias] (пам. 19 нояб., в Неделю праотец, в 1 ю неделю Великого поста), 4 … Православная энциклопедия
Иерусалим (альбом) — У этого термина существуют и другие значения, см. Иерусалим (значения). Иерусалим Тимур Муцураев Дата выпуска 1998 год Записан неизвестно Жанр Бардовская песня Стран … Википедия
Литовская киностудия — Литовская киностудия киностудия, занимающаяся производством художественных и документальных фильмов и телесериалов. Была основана под названием «Каунасская киностудия» в 1940 году в Каунасе, Литовская ССР. В 1949 году была перебазирована в… … Википедия